Полный немецко-русский словарь - achtung
Перевод с немецкого языка achtung на русский
achtung
f внимание; почтение, уважение (vor D к Д); Mil. Achtung! смирно!; F alle Achtung! вот это да!, здорово!; alle Achtung vor (D) нужно отдать должное (Д)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
f =, -en 1) ист. объявление вне закона; опала; изгнание 2) бойкот; запрет Achtung der Atomwaffen — запрещение атомного оружия ACHTUNG Achtung.wav f = 1) внимание Achtung! — внимание!; береги(те)сь!; осторожно!; воен. (встать) смирно! (команда, подаваемая вне строя); слушай! (команду) Achtung, hier spricht Berlin! — внимание, говорит Берлин! auf etw. (A) Achtung haben ,geben, — уст. обращать внимание, на что-л., следить за чем-л. Achtung passen — диал. быть внимательным pa? Achtung! — диал. смотри!; берегись! 2) почтение, уважение gegenseitige Achtung — взаимное уважение j-m Achtung einflo?en — внушать уважение кому-л. j-m Achtung entgegenbringen ,zollen, — относиться с уважением к кому-л. j-m Achtung erweisen — оказывать уважение ,почтение, кому-л. Achtung fur j-n, vor j-m empfinden ,hegen, — питать уважение к кому-л. vor j-m, vor etw. (D) Achtung haben — уважать кого-л., что-л. die Achtung vor j-m verlieren — потерять уважение к кому-л. j-s Achtung verlieren — лишиться чьего-л. уважения sich (D) Achtung verschaffen — снискать ,завоевать, уважение ,авторитет, Achtung gegen j-n zeigen — проявить уважение к кому-л. er tat es aus Achtung gegen seine ,vor seinen, Eltern — он сделал это из уважения к своим родителям bei aller Achtung (vor ihm) — при всём уважении (к нему) in hoher Achtung stehen — пользоваться большим уважением ,авторитетом, in j-s Achtung sinken — упасть в чьих-л. глазах alle Achtung!...Большой немецко-русский словарь
2.
f 1. внимание Achtung! осторожно!; внимание!; береги(те)сь!; воен. слушай (команду)! 2. почтение , уважение gegenseitige Achtung взаимное уважение j-m Achtung einflößen внушать уважение кому-л. j-m Achtung erweisen* оказывать уважение кому-л. Achtung für j-n , vor j-m empfinden* питать уважение к кому-л. vor j-m , vor etw. (D) Achtung haben уважать кого-л. , что-л. er tat es aus Achtung gehen seine Eltern он сделал это из уважения к своим родителям bei aller Achtung (vor ihm) при всём уважении (к нему) in hoher Achtung bei j-m stehen* пользоваться большим уважением у кого-л. а alle Achtung! разг. здорово! , недурно!; ничего не скажешь!; вот это да! ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2785 | |
2 | 1916 | |
3 | 1873 | |
4 | 1726 | |
5 | 1449 | |
6 | 1444 | |
7 | 1262 | |
8 | 1237 | |
9 | 1193 | |
10 | 1077 | |
11 | 1058 | |
12 | 1029 | |
13 | 1022 | |
14 | 1005 | |
15 | 978 | |
16 | 957 | |
17 | 941 | |
18 | 910 | |
19 | 868 | |
20 | 866 |